Origine
 |
|
Photo n°1 - couple impérial
(dairi-bina)-
pouppées Iwatsuki Hina de la préfecture de
Saitama. |
L’Hinamatsuri (雛祭)
est un festival. Ce festival existe sous sa forme
actuelle depuis l’ère Edo mais ses racines sont
bien plus anciennes. En effet l’Hinamatsuri est
l’évolution d’une pratique antérieure assez
ancienne. Cette pratique constituait en l’offrande
par la noblesse de poupées prophylactiques au
couple impérial.
Nommé aussi « Jôshi », « Jômi » ou
« Momo no sekku »,
ce festival national se déroule le 3ème
jour du 3ème mois de chaque année.
« Momo no sekku »
pourrait se transcrire en français comme : « fête
des pêches ». Ce nom, peu usité, s’explique
simplement par une coïncidence de dates. En effet,
lorsque le calendrier lunaire était encore de mise
au Japon, cette fête arrivait en même temps que la
floraison des pêchers.
« Hinamatsuri » pourrait se traduire par
« fête des filles ».
En pratique.
Lors de cette journée, la famille et les proches
de la petite fille organisent à son attention une
petite fête.
Au cours de cette fête, de kimono vêtu (furisode),
elle recevra ses amies, dégustera des pâtisseries,
pourra déballer quelques cadeaux et ira se
recueillir dans un sanctuaire Shintô. Parmi la
variété de pâtisserie offerte (« sakura-mochi »…), la plus
typique est un gâteau de riz nommé « Hishimochi ».
Ce « gâteau », tricolore, a une coupe en diamant.
Chaque couleur forme une strate. Les trois
couleurs sont le rouge (pour chasser le mal), le
blanc (pour la pureté) et le vert (symbolisant la
santé). On pourra aussi servir un saké sucré et
peu alcoolisé nommé "shirozake".
L’un des moments clef de cette journée est
l’instant où la famille ressort ou offre les
superbes
poupées (hina-ningyô) représentant
des musiciens, courtisans, des membres de la cour
impériale de l’époque heian et bien évidemment le
couple impérial (dairi-bina).
Ces
poupées, gardées d’année en année et
éventuellement transmises de génération en
génération, sont alors offertes à l’admiration des
amis et des proches. La tradition veut que les « hina-ningyô »
soient retirées à la fin de la journée au
risque que la petite fille ne se marie tard.
Chant traditionnel intitulé « Ureshii
Hinamatsuri » (Joyeuse fête de
poupées).
|
明かりをつけましょう ぼんぼりに
お花をあげましょう 桃の花
五人ばやしの 笛太鼓
今日は楽しいひな祭り |
|
Akari o tsukemashô bonbori ni
Ohana o agemashou momo no hana
Go-nin bayashi no fue taiko
Kyô wa tanoshii Hinamatsuri |
|
Allumons les lanternes
Disposons les fleurs de pêchers
Les 5 musiciens de la cour jouent de la flute et
du tambour
Aujourd’hui est la joyeuse journée des poupées |
Les poupées.
Les
poupées sont agencées selon leur rang. La
plupart des familles japonaises n’en dispose que
de quelques-unes. Avoir la collection complète est
particulièrement onéreux et encombrant. La
disposition adoptée obéit à un ordre pyramidal
constitué de 5 niveaux.
A la tête de cette pyramide se trouve le couple
impérial (dairi-bina) composé d’une
représentation de l’empereur (Obina -
おびな)
et de l’impératrice (Mebina -めびな).
Le second rang est composé de trois suivantes
nommées « Sannin-kanjo »
(三人官女).
Toutes proposent du sake chaud. Elles sont
néanmoins toutes différentes. le nom portés par
ces poupées est tiré du récipient que chacune
d'elle porte. L’une de ces poupées est
assise. Elle est nommée « Sanpô»(三方).
Les deux autres, debout, possèdent l’une est
l’autre un récipient permettant de verser le sake
mais l’un de ces récipient possède un manche.
Cette dernière porte le nom de « Nagae no chôshi »(長柄の銚子)tandis
que l’autre se nomme Kuwae no chôshi
(加えの銚子).
Au troisième rang arrive les musiciens « Gonin-bayashi »(五人ばやし).
Ceux-ci sont au nombre de 5. Chacune de ces
poupées sont désignées par l'instrument en leur
possessio. Trois personnages
prennent une la position assise. . Deux musiciens
et le chanteur. Celui qui joue d’une sorte de petit
tambourin se nomme « Taiko » (太鼓),
celui qui joue de la flute « Fue »
(笛).
Le musicien porte le nom de « Utaikata »(謡い方).
Les 2 derniers musiciens jouent, debout, d’une
sorte de tambour. Le musicien qui porte
l’instrument le plus imposant se dénomme « Ôkawa »(大鼓).
Celui arborant le plus modeste est désigné sous le
terme de Kozutsumi(小鼓).
Au quatrième rang se trouve les ministres « Zuishiin »(随身).
Ceux-ci sont au nombre de 2. Selon l’étiquette de
la cour en usage sous l’ère Heian la place
d’honneur était située à gauche. De fait, le
personnage de gauche est celui qui à une position
plus importante. Il est donc représenté sous les
traits d’un homme incarnant la sagesse, c’est à
dire sous les traits d’un homme âgé à la longue
barbe blanche. Ce personnage porte le nom de
Sadaijin(左大臣).
Le second se nomme Udaijin(右大臣).
Enfin au cinquième et dernier rang se situe trois
servantes.
Les costumes dont sont parées ces
poupées suivent
la mode en vigueur à la cour sous l’ère Heian.
Ainsi l’impératrice porte-elle le « jûni-hitoe ».
Le
« jûni-hitoe »
est un vêtement de cérémonie pouvant comprendre
jusqu’à 12 sous-kimono.
Les « hina-ningyô » peuvent être entourés
de petits mobiliers ainsi que d’arbrisseaux. Se
trouvent placés sur la droite, des mandariniers ("Ukon
no tachibana" -(右近の橘))
et sur la gauche des cerisiers Sakon no sakura
(左近の桜).
Le cerisier est souvent remplacé par un pêcher.