LES ADJECTIFS JAPONAIS

 
    Vos rubriques
  ACCUEIL COURS  
KANA  
HIRAGANA (ALPHABET)  
katakANA (ALPHABET)  
  FURIGANA  
  LES PARTICULES  
  LES ADJECTIFS  
  LES VERBES  
  LES ABREVIATIONS  
   
    En savoir plus...
  ACCUEIL  
  PHOTOTHÈQUE  
  LEXIQUE & DICTIONNAIRE  
  LIENS  
  TÉLÉCHARGEMENT  
NOUS ÉCRIRE ?
 
 
     
    Partenaire
 

 
     
  Source: Espace Langue Tokyo  
     

 Liens promotionnels

     
 

 
   

 

 

 

 

 
 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photographie: ©Kyoto Convention Bureau /©JNTO

 
 

Temple Manshu-in de Kyoto - Japon

  

Vous trouverez ci-après un cours complet dédié à l'apprentissage des adjectifs japonais. Vous découvrirez en plus du cours, une synthèse des erreurs les plus fréquemment commises par les francophones avec des conseils pour les éviter et biensûr un exercice corrigé pour vous entraîner.

Pour commencer il vous faut savoir qu'il existe deux catégories d’adjectifs en japonais: les adjectifs en -i et les adjectifs en -NA (な). En français, les adjectifs s’accordent en genre et en nombre avec le nom. En japonais, c’est différent.

Les adjectifs en -I (い) ont un comportement proche de celui d’un verbe avec une “terminaison” qui change pour mettre l’adjectif au passé, à la forme négative, etc. Quand aux adjectifs en na, ils prennent des formes proches des celles des noms.

Vous êtes prêt?

Les adjectifs en I (い)

Les adjectifs en I (い) s'emploient selon une structure particulière (i) et s'accordent tels des verbes (ii).

(i) La structure.

-adjectif + nom + desu.

 東京(とうきょう) は  (おお) きい  町(まち) です。
Tokyo wa ookii machi desu.
Tokyo est une grande ville.

 

 

 

これ は いい カメラ です。
Kore wa ii kamera desu.
C’est un bon appareil photo.

 

 

-adjectif desu.

 今日 (きょう) は 寒(さむ) い です。
Kyoo wa samui desu.
Il fait froid aujourd’hui.

 

 

私(わたし) の  家(いえ) は 駅(えき) から 近(ちか) い です。
Watashi no ie wa eki kara chikai desu.
Ma maison se trouve près de la gare.

 

 

(ii) L'accord des adjectifs en I (い).

 

 

Forme affirmative au présent.
おもしろ です Omoshiroi desu. C’est intéressant.
Forme négative au présent.
おもしろくない です Omoshirokunai desu. Ce n’est pas intéressant.
Forme affirmative passé.
おもしろかった です Omoshirokatta desu. C’était intéressant.
Forme négative passé.
おもしろくなかった です Omoshirokunakatta desu.                Ce n’était pas intéressant.

Attention!  L'adjectif ii (bon - いい) est une exception. Il faut le conjuguer à partir de (よい)

Forme affirmative au présent.
いいです

Ii desu

C’est bon.
Forme négative au présent.
よくないです

Yokunai desu

Ce n’est pas bon.
Forme affirmative passé.
よかったです

Yokatta desu

C’était bon.
Forme négative passé.
よくなかったです

Yokunakatta desu         

Ce n’était pas bon.

 

Les adjectifs en NA (な)

Les adjectifs en NA (な) s'emploient selon une structure particulière lorsqu'ils sont épithètes (i) et perdent leur terminaison en NA lorsqu'ils sont attributs (ii).

(i) La structure.

-adjectif + nom + desu.

東京(とうきょう)にぎやかな  町(まち) です。

Tokyo wa nigiyakana machi desu.

Tokyo est une ville animée.

 

 

富士山(ふじさん)有名(ゆうめい)  山(やま) です。

Fujisan wa yuumeena yama desu.

Le mont Fuji est une montagne célèbre.

 

 

(ii) -adjectif en position d'attribut (donc sans terminaison en NA)

-adjectif + desu.

Dans cette structure de phrase il convient de supprimer la terminaison NA de l'adjectif.

この(はな)きれい です。

Kono hana wa kireena desu.

Cette fleur est jolie.

 

 

田中(たなか)さん は 元気(げんき)  です。

Tanaka san wa genkina desu.

Monsieur Tanaka est en bonne santé.

 

 

Forme affirmative au présent.

(わたし)  元気(げんき) です

Watashi wa genki desu.

Je suis en forme.
Forme négative au présent.
元気(げんき) ではありません

Watashi wa genki dewa arimasen.

Je ne suis pas en forme.
Forme affirmative passé.
元気(げんき) でした

Watashi wa genki deshita.

J’étais en forme.
Forme négative passé.
元気(げんき) ではありませんでした

Watashi wa genki dewa arimasen deshita.

Je n’étais pas en forme.

Comment relier deux adjectifs?

Pour relier deux adjectifs, on utilise la terminaison en -KUTE (くて)ou -DE (で) si ces deux adjectifs sont de même nature (sens de la conjonction de coordination« et » en français). -KUTE (くて) s'utilise lorsque l'on désire relier un adjectif se terminant en I (い) avec un autre adjectif. -DE (で) s'utilise lorsque l'on désire relier un adjectif se terminant en NA (な) avec un autre adjectif.

S’il s’agit de deux adjectifs de sens opposés, il faut utiliser GA ( が) qui signifie «mais».

-adjectif en I (い) + adjectif : I (い) devient KUTE (くて)

日比谷公園(ひびやこうえん) (ひろ) くて きれい です。 
(ひろ) devient  (ひろ) くて                  
Hibiya kooen wa hirokute kiree desu.

Le parc Hibiya est grand et beau.

 

 

 

(わたし)  部屋(へや)  (ふる) くて せまい です。 

(ふる) devient (ふる) くて

Watashi no heya wa furukute semai desu.

Ma chambre est vieille et petite.

 

 

 

-adjectif en NA (な) + adjectif: NA (な) devient DE (で)

山田(やまだ) さん は 親切(しんせつ) おもしろい  (ひと) です。
親切(しんせつ) devient 親切(しんせつ)

Yamada san wa shinsetsu de omoshiroi hito desu.

Monsieur Yamada est gentil et intéressant.

 

 

 

この 町 は にぎやか たのしい です。
にぎやか devient  にぎやか で

Kono machi wa nigiyaka de tanoshii desu.

Ce quartier est animé et amusant.

 

 

 

Utiliser GA ( が) qui signifie «mais» lorsque il s’agit de lier deux adjectifs de sens opposés.

日本語(にほんご)  (むずか)しい です おもしろい です。

Nihongo wa muzukashii desu ga omoshiroi desu.

Le japonais est une langue difficile mais intéressante.

 

この  映画(えいが ) は、おもしろい です (なが) です。

Kono eega wa omoshiroi desu ga, nagai desu.

ce film est intéressant mais long.

 

 

 

 

Les adjectifs en I (い)

Écriture Kanji. Les furigana sont entre parenthèse)

Écriture en lettres romaines Traduction
(おお) きい ookii Grand
(ちい) さい chiisai Petit
おもしろい omoshiroi Intéressant
(たの) しい tanoshii Amusant
(あたら) しい atarashii Nouveau
(いそが) しい isogashii Occupé
(ふる)      furui Vieux
(おお) ooi Nombreux
(たか) takai Cher
(すく) ない sukunai Peu
(やす) yasui Bon marché
(なが) nagai Long
(みじか) mijikai Court
(おも) omoi Lourd
(かる) karui Léger
(ひろ) hiroi Spacieux
せまい semai Étroit
いい ii Bien, bon
(わる) warui Mauvais, mal
(あつ) atsui Chaud
(さむ) samui Froid (le temps)
(つめ) たい samui Froid/frais (boisson, personne)
(ちか) chikai Près
(とお) tooi Loin
おいしい oishii

Bon/délicieux

(むずか) しい        muzukashii Difficile
(ひく) hikui Bas

 

Les adjectifs en NA (な)

Écriture Kanji. Les furigana sont entre parenthèse

Écriture en lettres romaines Traduction
有名(ゆうめい) yumee na Célèbre
きれいな kiree na Joli, propre
元気(げんき) genki na En forme
しずかな shizuka na Tranquille
にぎやかな nigiyaka na Animé
親切(しんせつ) shinsetsu na Gentil
便利(べんり) benri na Pratique
ひまな hima na Libre
簡単(かんたん) kantan na Facile

 

まちがえてしまいました

Je me suis trompé!

Les erreurs les plus fréquemment commises

Dans cette partie du cours nous étudierons les erreurs fréquemment commises par les locuteurs francophones lors de l'utilisation des adjectifs. Pour chaque erreur décelée sera donnée la solution et le rappel de la règle applicable. L'erreur est notée en gras et en italique.

Cas n°1.

この  部屋(へや)   は きれくない  です。
Kono Heya Wa Kirekunai Desu.

Cette chambre n’est pas belle.

 

 

La solution:

この  部屋(へや)  は きれいでは ありません。
Kono Heya Wa kiree dewa arimasen.

Cette chambre n’est pas belle.

 

 

Explication: Attention aux faux amis!  きれい (Kiree) se termine par un い en hiragana mais ce n’est pas un adjectif en I. Tous les adjectifs comme Kiree dont le son final est un é allongé sont des adjectifs en NA. Par exemple : ていねい (Teenee signifie « poli »), ゆうめい(Yuumee signifie « célèbre»)

Cas n°2.

あの レストラン は やすい と おいしい です
Ano resutoran wa yasui to oishii desu.

Ce restaurant est bon et pas cher.

 

 

La solution:

あの レストラン は やすくて、おいしい です。

Ano resutoran wa yasukute oishii desu.

Ce restaurant est bon et pas cher.

 

 

Explication: Pour relier deux adjectifs entre eux on doit utiliser la terminaison en KUTE (pour les adjectifs en I) et en DE pour les adjectifs en NA. La particule TO ne peut pas être utilisée pour relier deux adjectifs entre eux. Elle sert seulement à relier deux noms.

Cas n°3.

京都(きょうと)(ふる) い の お 寺(てら) を たくさん  見(み) ました。

Kyoto de furui no otera o takusan mimashita.

A Kyoto, j’ai vu beaucoup de temples anciens.

 

 

La solution:

京都(きょうと) (ふる)  (てら) を たくさん  見(み) ました。

Kyoto de furui otera o takusan mimashita.

A Kyoto, j’ai vu beaucoup de temples anciens.

 

 

Explication: La particule の (NO) marque le complément de nom ou l’appartenance et sert à relier deux noms. Pour utiliser un adjectif  comme épithète on n’a pas besoin de mettre la particule NO. On garde la terminaison en I pour les adjectifs en I et la terminaison en NA pour les adjectifs en NA et on place l’adjectif devant le nom qu’il détermine.

れんしゅうしましょう
On s’entraîne!
Exercices

Dans l'exercice qui suit il vous faudra retrouver l'adjectif adéquat. Attention plusieurs solutions peuvent exister. Pour vous aider vous pouvez vous servir de la liste des adjectifs figurant plus haut dans ce cours. Pour connaître la réponse laissez le curseur de votre souris pointer entre sur les termes "Réponse ici".

Exercice n° 1: choisir l'une des solutions suivantes: n°1: Omoshiroi (おもしろい); n°2: Isogashii (忙しい); n°3: Genki (元気).

この 本(ほん) は(Réponse ici)です ね。

Kono hon wa(Réponse ici)desu ne.

Ce livre est intéressant.

 

 

Exercice n° 2: choisir l'une des solutions suivantes: n°1:Samui (寒い); n°2: Tsumetai (冷たい); n°3: Kantan (簡単).

この ビール は(Réponse ici)です。

Kono biiru wa(Réponse ici)desu.

Cette bière est fraîche.

 

 

Exercice n° 3: choisir l'une des solutions suivantes: n°1:Furui (古い); n°2: Ii (いい); n°3: Ookii (大きい).

今日(きょう) は (Réponse ici) 天気(てんき) です ね
Kyoo wa(Réponse ici)tenki desu ne.

Il fait beau aujourd’hui, hein?

 

 

Exercice n° 4: choisir l'une des solutions suivantes: n°1:Yuumee (有名), n°2:Yuumee no (有名の); n°3: Yuumee na (有名な).

富士山(ふじさん) は(Réponse ici)山(やま) です。
Fuji san wa(Réponse ici)yama desu.

Le mont Fuji est une montagne célèbre.

 

 

Exercice n° 5: choisir l'une des solutions suivantes: n°1: Muzukashii deshita (難しいでした); n°2: Muzukashikunai desu (難しくないです); n°3: Muzukashikattadesu (難しかったです).

きのう の テスト は(Réponse ici)。

Kinoo no tesuto wa (Réponse ici).

Le test d’hier était difficile.

 

 

Exercice n° 6: choisir l'une des solutions suivantes: n°1:To (と); n°2: Na (な); n°3:De (で).

この パソコン は  便利(べんり)Réponse ici)軽(かる)い です
Kono pasokon wa benri(Réponse ici)karui desu.
Cet ordinateur est pratique et léger.

 

 

Exercice n° 7: choisir l'une des solutions suivantes: n°1:Ga (が); n°2: To (と); n°3:Te (の).

日本料理(にほんりょうり) は  高(たか) い です(Réponse ici)おいしい です 。

Nihon ryoori wa takai desu(Réponse ici)oishii desu.
La nourriture japonaise est chère mais elle est bonne.

 

 

Exercice n° 8: choisir l'une des solutions suivantes: n°1: Hiroi de (広いで); n°2: Hirokute (広 くて); n°3: Hiroi to (広いと).

(わたし) の 家(いえ) は (Réponse ici)静(しずか)か です。

Watashi no ie wa (Réponse ici)shizuka desu.

Ma maison est spacieuse et calme.

 

 

                                                                                                                                                                                                         ©